人気ブログランキング | 話題のタグを見る

小Lママpakeの日常生活&上海の思い出 (2006/08~2008/05)


by pake_93
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

了解母國

1月15日に薄一波が死去した。
彼は革命第一世代の長老で元国家副首相だ。

この前中国語の先生との雑談中、
「薄一波が亡くなったね。」と言ったら
「誰それ?」と言われてしまい
「薄熙来(今の商務大臣)のお父さんで元老の一人だよ」
と言って字を書いて見せても「知らない」。

自分が今まで間違っていたのかと思い
思わず調べたけど、やっぱり名前合ってるじゃん…。
え~、中国人にとっては彼のことは常識だと思っていたのに…。
私の教わっている先生はかなり若いんだろうなーとは思っていたが
98歳のご老人のことなどあまり興味がないらしい。

まぁ、上海人は元々あまり政治に興味が無いのだが
中国の場合、大学など学校で革命時代の歴史や政治などの教育は
しっかり受けているはずなんだけどねぇ。




外国語を勉強するときには
多分、皆、その国の文化なども勉強するのではないかと思う。
言葉というのは文化の一つであり、
必ずその文化の色合いが強く出るものだ。
だから、より自然な外国語を身につけようと思うなら
文化を知ることは不可欠だと私は思っている。

が、実は外国語を勉強し、外国人と交流するときに
知っていなくてはならないものは自国のことだったりする。
日本人同士なら日本の文化について説明したり聞かれたりする機会は
日常生活ではあまり無いと思う。
でも外国人にとってはやはり興味がある。
特に言葉が通じる相手にはこのチャンスに色々聞いてみたいこともあるだろう。

そんなとき、
普段は漠然と分かっているつもりでも
いざ説明するとなると、意外と難しいことが多い。
結局それは生半可な理解しかしていないことが往々にしてあるからだ。

私は中国語を勉強し始めて
日本のことを説明する機会が増え
自分がいかに日本についての知識が曖昧かを実感した。

私はとくに歴史系はかなり苦手で
浅い知識しか持っていない。
昔、ドイツ人とハプスブルグ家の話になり
彼女が何年にこういうことがあってどうのこうのと説明してくれたのを
関心しながら聞いていたら
「その頃の日本はどうだったの?」と聞かれ
思いっきり言葉に詰まった経験がある。

日本人同士なら「江戸時代」といえばイメージがつかめても
それが西暦何年なのか分からないと外国人にとっては意味不明なんだよね。


外国のことを勉強するのは構わない。
でもそれは自国のことをきちんと知っているという前提があってのことだと思う。
外国のことをいくら勉強しても自分の母国のことを知らないのでは
仕方がないと思うんだよね。
もちろんこれは自戒も込めての考えなんだけど(汗)。

そして
これは本当に自分の個人的意見なのだが
私は、外国崇拝ばかりで母国を嫌いだという人を見ると
どうしても違和感を感じて仕方がない。
これは何人に限ったことではなく
日本を嫌いだという日本人や
中国を嫌いだという中国人全てに感じるものだ。

私はどこをどうしたって日本人だ。
今までの生活で日本人としての考えや思想が身についている。
もちろん、日本の劣っている点や
外国の優れている点があるのも知っているが
日本を好きだという気持ちは短所や長所とは関係なくある。
私は今から何年中国に住もうが、中国語を勉強しようが
決して中国人にはなれないだろう。
どんなに色々な理解をしてもやはり日本人として受け入れられない部分があるからだ。
それが良い悪いは別として、
自分の今まで受けた教育や思想と相容れない部分がどうしてもある。

日本という部分はすでに私の中では自分の根本であり
それを否定するのは私にとっては自分を否定するようなものだ。

まぁこういう風に思うようになったのも
外国語を勉強して日本を外から見ることができるようになったせいかもしれないけど。

だからこそ、
やはり自国の文化は最低限知るよう努力してほしい。
せめて外国人から聞かれたときに簡単な説明ができる程度にはと思う。

そして出来れば特に中国と関わりがある人は
日中間の色々な問題についての自分の意見を持っていてほしい。
それは必ずしも中国人に受け入れられる意見でなかったとしても
自分が何故そう思うのかを説明できるようにしていてほしい。
納得のいく理由であれば
それに同意はしなくても理解を示してくれる人は必ずいるから。



上記の先生については
旦那と2人で「世代の差?」と結論づけた。

実は結構彼女以外にも、若い中国人と話していて
最近ジェネレーション・ギャップを感じることが多いんだよね。
(↑私が年取ったから?)

うーん、でもなー、一応外国人に中国語を教えてるんだから
中国のことくらいはもうちょっと知っててほしかったな。

もっとも、自分が逆の立場になったらどこまで対応できるのかは問題ありなんだけどね。
by pake_93 | 2007-01-31 19:46 | 雑談